update and news

hey guys.

first of all, korean translation is nearly there, but right now, it’s quite hard to find time to finish it up…

and also, because i’m busy, it hard to find time to edit the videos, so if i’m bit late or miss a week… i’m sorry 🙁

 

news

yurin yurin posted Rikka Sayuki Theater.

link to the playlist

http://www.youtube.com/playlist?list=PLKaEmPKVBjcUFwF0uouowmCskASezzOM7

 

demo of snow white’s knight has been released

http://www.mediafire.com/download/1r47y9tjjgsn10q/shirayuki_trial.zip%EF%BB%BF

thanks to AXYPB for the link 🙂

updates and stuff

it has been awhile guys.

due to real life commitments and stuff, i haven’t been able to work on korean translations… 

anyway, i probably will try to get the translation done and upload the finished pages here…

onto the news.

Sadly, Snow White’s Prince has been delayed till 20th December. I don’t know the details on why it has been delayed.

Also, voice actresses for the new characters have been announced.

 

Shinozaki Rikka

Character Voice: 緑川円

Shirakawa Sayuki

Character Voice: 咲智ゆん

 

The voice countdown will be released two weeks prior to release, and the demo will be released 22nd November.

sono hanabira our vacation together Korean translation complete. 꽃잎에 잎맟춤을 우리둘만의 방학 번역 끝

hey guys.

i have finally finished translating sono hanabira light novel our vacation together featuring Kaede and Sara.

now all that needs to be done is proof reading and checking for errors.

if you can read/write Korean and would like to help me check the translation, please contact me via either email or twitter.

you guys have to make a promise that you guys won’t mess up the work i have done.

i will add your names in the credit unless you guys wish to remain anomalous.

i will wait about two weeks.

email: [email protected]

twitter: @daniel_yang1209

Korean translation update and bit of news…..

been awhile guys.

it looks like that i’m busier then i anticipated with my real life commitment.

which was one of the reason why i decided to change my video schedule. but now, i think i need to cut back on Translation for Vacation for Two of us Korean translation.

i have translated 17 pages out of 27 english pages. and seeing that last few pages are round table discussion. i’m debating whether i should translate those pages or not.

now for some news.

if you guys haven’t seen it, new promotion video for Snow White’s Knight has come out. the music is by Anzu Hana and it is really catchy.

click the link below for the video

http://www.youtube.com/watch?v=PoIxDVbdjmQ

 

now regarding Eden of Xeno

it look like their website is back online. if you want to buy their products, i suggest you do it now before the website goes down again. 

regarding english translation for Sono Hanabira Light Novels. it looks like EOX is nolonger translating them. i had talked to Nakiyoshi Tomino using email regarding the subject and has confirmed to me that EOX is now only translating Bonus Sotries that comes out in Comiket.

 

Sono Hanabira Vacation for the Two of Us korean translation 꽃잎에 입맟춤 우리둘만의 여름 한국어 번역 update and more stuff…..

hi guys

lets start with update on the translation progress.

right now, i have translated 10 pages out of 27 pages. this was done mostly when i had free time during weekdays.

now, if you guys read my other posted recently, i don’t have much free time left. which means that translating is not top priority right now. but that’s doesn’t mean i will be on break. translation will be my weekend job, but it still will take long time to get it finished.

now, that’s out of the way. i have news and a request.

i will be uploading new video tomorrow, this will be third series Joined in Love with you. as i said before, this will be weekly upload. not daily.

the request i have is that if any of you guys have english translation of Comiket bonus stories that were on sale by Eden of Xeno, will it be possible to upload it to web and send the link either directly to me or to Listless Ink blog (Yi’s Blog)? i would like to keep them in my computer for future project.

also, if anybody have raw files for Light Novel Spring Splash, again, please upload it to web and do Sono Hanabira fan a favour.

🙂

video got flagged

one of the video on my channel got flagged.

i just received an email from youtube saying that one of my video got flagged by youtube. and now it gave me a wawrning.

this warning expires in six months.

if another one of the video get flagged, that means i won’t be able to post anymore videos.

so for all the adult scenes, i won’t be uploading them to youtube anymore but to novamov and redirect you guys to there.

For all the adult scene I have already uploaded, I will take them down and provide alternate links to it just as good measure.
I am really sorry guys but I really want to keep upload these videos and I can’t do that if ONE more video gets flagged. And I don’t want to take any risks.

Sono Hanabira News, Snow White Knight update

Yurin Yurin has posted more information about their upcoming Visual Novel. mainly the new images for Runa, Takako, Shizuku, Eris and Rena is now available, featuring their new clothes.

also, updated character relation chart is posted.

http://petalsgarden.axypb.net/2013/05/27/yurin-yurin-official-website-4/

now, here is by speculation now.

chart shows that Risa and Rikka are childhood friends, this explains why Rikka calles Risa Risa-nee. indicating that they were close before they got estranged. (side note, the chart also tells that Miya is jelouse of Rikka, stating taht Rikka is scared of her and Miya is jealous of her.)

now, only part of the story that hasn’t been explained is involvement of Shizuku and Eris in this VN. it is known that from spoilers Runa and Takako may not have their own storyline, they may have some influence. however, we don’t know anything about Shizuku and Eris apart from that they will be part of the VN as well.

Sono Hanabira video upload Schedule

Hi guys.

If you follow me on twitter or watch my videos on youtube frequently, you will know that currently I upload videos daily.

Now that new term has started, I don’t have as much free time as before. Bad thing about the youtube is that in order not to get flagged, I have to censor the videos, and if you didn’t know, it is very time consuming task.

If you didn’t realize what this post is about, I’ll get to the point. I don’t have enough time.

Youtube censoring takes time, and uploading videos daily isn’t helping me at all. But I still want to upload video as much as possible, so here’s what I’m proposing.

For current series I’m on (My Dear Prince) I will upload them daily since it’s near the end. After that, I will take a week off from uploading the videos, and finally, for the third series, I will upload the videos at least once a week to at most twice a week so you guys still have timely uploads.

For the uploading days, it won’t be set. I’m sorry but with my current schedule, I cannot promise set-date update. However, what I’m promising is one or maybe two videos per week.

another reason for this is because i want to give the translators some time. if you guys didn’t know, 8 Sono Hanabira series has been translated and i believe 9th won’t be too long till translated patch comes out. 10th is also nearly translated. however, 11th (Maidens of Michael) is longest game so far and will take more then average time to translate that, not only that, Yurin Yurin has released about 3 more games after Maidens of Michael, one of them being full game like Maidens of Michael. translations for these games won’t come out within 2 years is my guessing.

with my current schedule for average game taking about 20 to 24 videos to finish, i will go through translated games within 6 month or so. and after that, i cannot do much as translated patches hasn’t come out. this will be huge inconvinced to you guys. having indefinite hiatus.

I’m sorry guys, I hope you understand.

If you want to know when I upload my videos, follow me on twitter.

@daniel_yang1209