ALL HIGHSCHOOL DXD CONTENTS ON BAKA-TSUKI HAS BEEN TAKEN DOWN DUE TO DMCA REQUESTS. ALL LINKS THAT REDIRECTS DXD CONTENTS TO BAKA-TSUKI ON THIS SITE ARE DEAD, AND I CAN’T REALLY BE BOTHERED TO REMOVE THEM RIGHT NOW. WILL PROBABLY UPDATE LATER.
Also, if you guys haven’t noticed, i haven’t uploaded anything on this blog for awhile. basically apart from random updates on different series, I’m done with TL for now. I won’t be taking down anything from the blog though, even if they are riddled with errors and mistakes.
Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de Vol 5 (Original TL by now defunct Tyrant Eye Translations. Currently cleaned/uploaded to Baka Tsuki by daniel Yang, FirstAidTent and dragon maou). This will not be uploaded on this site, but uploaded to Baka Tsuki directly.
Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de Vol 6
Prologue Page Done On Baka Tsuki
Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de Vol 1
Chapter 1 (I’ve Gained a Superpower) Done by FirstAidTent on Baka Tsuki
Chapter 2 (Alias? That’s the Basics) Done. On Baka Tsuki
Chapter 3 (A Fated Meeting) Done On Baka Tsuki
Chapter 4 (Charm of the Black Dragon) Done. On Baka Tsuki
Chapter 5 (Crane Game. A Universal Theory) Done On Baka Tsuki
Chapter 6 (God’s Abandoned Planning Document) Done On Baka Tsuki
Kudou Mirei’s State of Mind & Next Prologue Done On Baka Tsuki
I have made my translations available on Baka Tsuki where editors there will fix some mistakes and errors that we have missed in initial QC. Most up to date versions will be now on Baka Tsuki therefore I will no longer edit the content on this blog after I have made them public on Baka Tsuki. (However, i will periodically update PDF so don’t worry.)
Problem with translating from Korean translation and not Japanese is that since it was translated from it’s original source into other language, some meanings might have been lost or changed.
I will only upload when Alexis and I are satisfied with final version of FULL Life chapter.
Will you also translate Nekomata Ninja Scroll?
i will translate if i get hold of korean translation.
Thanks so much for what you’ve done! I never thought I’d see DX1 near completion so soon if not for you guys. Best of luck in your exam! 🙂
Thanks! And good luck on your results as well! Have fun and wish you early Christmas 🙂
Have High school DxD EX stopped translating? Nothing new chapter comes out lately.
Thnx a lot….keep u d work…best f luck 4 ur exam….n merry xmas
Hey daniel when will you update extra life
As soon as possible, I’m busy all January due to exam but after that I should be free
I was wondering will you also translate DX.2, provided you get the Korean Raw?
Don’t know if you know, but Code-Zero has translated a part of Nekomata Ninja Scroll.
Also what does QC mean?
I do know he has done so. And QC means Quality Check. It means that in going over the and check if there are errors.
Ah, so it means editing, well thanks for answering.
I thought the Let’s go with training has already been translated by Code Zero? Thats the SS where Akeno and Barakiel go S&M with each other right?
Nope. That’s different story to this. Actually, I didn’t even know there was one about Akeno and her father.
The SS was in vol 15 of DXD
Ah, the one where they went to grigory. I remember now
Don’t want to sound like I’m being inconsiderate and rushing you guys here, but how’s the QC coming along for Life 4? Feels like it’s been awhile.
We’ve been busy with our stuffs like I getting part time and him looking after his cousin. Don’t worry, it’s coming soon.
Oh well I hope everything is alright, like I said I don’t mean to sound like I’m rushing
What will you guys do after DX2 is finished? Find more Highschool DXD stuff to translate? Work on another series?
I don’t know yet. Have to see what happens. My final year of uni starts soon so I might be too busy for any translations.
Sorry to bother you but what does it mean by QC delayed? Is the story going to be posted anytime soon?
My friend who does the QC (alexis) is not available for next week for personal reasons. He will get to it as soon as possible and I’ll publish it when he’s finished with the work.
Hey just woundering but why the delay again? Don’t mean to rude or nothing. I appreciate everything you do just so you know.
Computer problem. It’ll be resolved in a week or so it seems. Sorry but this was out of both me and alexis’s control
Nah it’s cool I was just woundering, I look forward to all your releases so it just made me a bit worried is all. Thanks for responding.
I think it’s better to upload Life EX and Afterword at the sametime.
DxD 3 is releasing in November are you going to translate the volume
read here
http://danielyang.ninja/?p=1038
He will once he gets the Korean translations and the exams and other stuff.
@daniel Yang Are you gonna be translating Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de or am I just seeing things or is this an abandon work that you used to do? Because I will be so happy if you are continuing the novel translation.
I am doing it yes. It just takes time due to my current situation with university work so I can’t translate it as fast as before
Just follow your pace of translating it with all of your university works. I don’t care how long it takes for it to be translated, I’m just glad that you pick it up. Thank you very very much. <3
Is volume 22 of high school dxd life 3 translated? On code zeros page it says draft complete but I can’t read it,Is their a release coming for life 3 ?And when will 4 and on be translated
Life 3 is complete, just click the DxD button.
Any way you can link it the button on code zero’s blog is grat and I can’t click it not able to find it here.Sorry I’m still new
Gray
https://shincodezeroblog.wordpress.com/highschooldxd/storyarc5/volume22/life3/
when you go to code zero’s site there should be a menu on top of his page. if you hover your mouse over DxD menu sub menu will appear. then if you hover over Story Arc 5 another sub menu will appear as Vol.22. Hover over that button then you should get rest of the chapters he’s done.
Thanks a bunch bro appreciate it
@daniel Yang would you mind me if I ask why do you suddenly want to translate Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de? Is it out of curiousity or do you really like the novel? It’s okay even if you don’t want to answer this.
I liked the anime and the person who was translating it was MIA as far as I know so yeah.
Yeah I was also thinking of reading it too but the person was as you said MIA. I really hope there was gonna be a second season but too bad, because the plot was kinda hanging at the end of the anime. By the way do you know where does the anime ends in the light novel?
No I do not. But problem is some of the time line has been shifted around so there is not way of telling. My guess is at minimum volume two but don’t quote me on it
Huhh I have to read it i guess. Well thx for the info and good luck on your university works and your translations too.
Hey Daniel is there a Korean version of highschool dxd? If yes where can I read them? I’m learning Korean as my second Lang so I want to see if I can read them.
Thanks!
Hey.
HighschoolDxD has been officially translated by company called 노블엔진 (novelengine) and you can find them on Gmarket. You can’t however find them online to read for free.
@daniel Yang On what date in May is Highschool DxD DX 3 going to be released? Are you planning on buying it? Last but not least thanks for translating Highschool DxD and Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de. Hope you’re ready cause after DX 3 we have DX4. lol
there is no set date for the release, but it’s most likely be first week of May and yes i will be buying it which will take another week to arrive. however i won’t be translating it for another two weeks since i’ll have an exam until end of May.
thanks, and i’m also looking forward to DX4
Will be waiting for your translation till then. So envious of you Koreans that you have a good, dedicated and reliable translating company unlike English Company. -.-
Are you putting Inou uphold while translating DX3?
I’ll translate both at the same time since DX is much easier to translate and I’m nearly done with Inou-Battle
@daniel Yang Will be waiting for your translation till then. If I may I ask, is this your final exam for the semester or what? If it is, then I hope for the speed of translation to increase cause I can’t wait to know why Elmenhilde go all dere-dere for Issei. By the way which chapter is the one with Elmenhilde in it?
Worldly Desires of Steel.
Actually it’s my last exam week of uni. I’m graduating this summer but instead, will get a job.
Chapter with Elmenhilde is 5th chapter.
Are you gonna translate following the number of chapter? If I’m not mistaken one of the chapter was already translate right? By zxzxzx and it was call Precious of Asia if I’m not mistaken.
Yes that was translated by zx. I will tl chronologically following Chapter 2
Hmmm no choice then. Gotta wait till then. Anyway good luck on your remaining exams.
By the way congrats on graduating and finishing your uni. Completely slip out of my mind about you graduating. Derp
hello daniel san i really like your work and i jast wonder when you will translate volume 3 of DXD thank you
How long does it usually takes to edit a story? Can’t wait anymore for it.
Few days
Please continue the translation on Highschool DxD DX Volume 3 and 4 and so on. Thank you for your translation, on the volumes, you mst be working very hard for that, i appreciate it, so please continue the translation and Thank you so much^^
Thank you, for your work. I’m watching your page count for (Worldly Desire of Steel). Really looking forward to it.
Again great job.
I’m really looking forward to read the next chapters from Inou-Battle wa Nichijou-kei no Naka de, I’m not a big fan of light novels but I really enjoy reading it, it’s a shame so few chapters were traslanted :/ I hope you keep up with the translations ^^ Greetings from Brazil 😀
Hey daniel when are you going to complete dx3. Please hurry up.
Hey Daniel, when you are done with dx3 do you have plans to translate dx 4?
Thanks for your hard work as always!
I have noticed you don’t monetize your blog, don’t
waste your traffic, you can earn additional cash
every month because you’ve got hi quality
content. If you want to know how to make extra money, search for: Boorfe’s tips best adsense alternative
Hoping DX3 will be completely translated soon good luck
There is a way to donate some money to you?
No, and currently i don’t plan on accepting donation from people for few personal reasons. Thank you anyways.
Hey Daniel not to mention that to your translation speed but is this chapter didn’t seem really long?
It’s now with the editor, length of the chapter is only one factor. i’m also curerntly employed full time which includes Saturday. also i’m slowly working on Inou Battle as well.
Hey Daniel who much more long way to go .
Can you tell how much pages roughly left?
If you read this comment then please reply
I’d rather not give specific number, but if everything goes well, I’ll be able to have it done before this month end
Thats how long life 7 is????
GOOD LUCK WITH THIS..
Thats how long life 7 is????
It’s now with the editor
Hey Daniel how much more is left ?
Would you be able to translate till month end??
I you see this then pls reply:)
It’s now with the editor
Thank you for your good work!
Looking forward to Life 7 and DX 4 🙂
It’s nice to have some people who share their knowledge!
When can we expect the last chapter of DX3? What are you going to do next? DX4 or Slash Dog 2?
1) Right now
2) Not any time soon, need to order the volume from korea.
3) That won’t be me translating, sorry.
1) Glad to see that. Thank you.
2)3) These answer literally killed me
You will translate Afterword of DX3?
Hi mate
Will you be doing DX 4?
Is someone translating DX4?
Hey who the hell is translating Dx. 4. This is taking to long. Come on.
Not you apparently.
In seriousness. I’m sorting out my next academic year which is why I haven’t started on dx4. Not to mention I’ve only just finished dx3 last month so I would like to take it easy on tl for few weeks. I’ll start working on it in next few days.
Hi its been a while since I last saw this site.
Nice to know you started DX4.
Just wondering, how many pages are there in the first chapter? If it’s not too much trouble maybe you could show your updates as 20/xx pgs in future, just so your readers kinda know how things are really going? Just a suggestion, thanks for the hard work.
Did you start translating now? I’m sorry I don’t wanna bother just wondering if you started or not.
Put is charming promoting as a cure-all an evaluation to your team. danielyang.ninja
http://bit.ly/2NGPNKP
How about do Hagure Yuusha no Aesthetica?
Continued https://zigzag-casino.pl/
thank you for the years of translation my man.
check my source
https://pinupcassino.com/pin-up-casino-inscricao/