DxD DX Vol 3 Translation Project, Life. EX 2 Graduation Trip and Vortex Bunch

This is Korean To English Translation.

 

Translator: daniel Yang

Editor/QC: dragonmaou

 

On Baka Tsuki

 

Extra Life 2 Graduation Trip and Vortex Bunch.

 

Part 1

It was end of March, after our End-of-the-year assembly.

As soon as the ceremony finished, the new ORC members went straight home and packed our bags for the holiday trip.

Yup that’s right, we’re going on Rias and Akeno-san’s graduation trip we talked about before!

Not only that! This plan involved going on a trip from all the way up in Hokkaido to Okinawa to the south using all the time we’ve got using our Spring Break! Everyone was so pumped about this trip as soon as we heard the details!

Well that’s to be expected. From end of last year to until recently, we’ve been in battle after battle both our body and mind are tired. We’ve decided that we should use this opportunity to go and heal our tired bodies and minds as a healing trip, so there’s no surprised that everyone would be so excited!

Being in graduation classes, Rias and Akeno-san had begun their break early, so after finishing their preparations early, they sat in the living room, drinking tea casually.

Continue reading “DxD DX Vol 3 Translation Project, Life. EX 2 Graduation Trip and Vortex Bunch”

DxD DX Vol 2 Translation Project, Life.6 Maniac’s Sanctuary

This is fan made translation. The full right goes to the authour Ichiei Ishibumi. Please support the original authour if possible.

 

This is Korean To English Translation.

 

Translator: daniel Yang

Editor/QC: Alexis138

Special Thanks to Code Zero for the help!

 

On Baka Tsuki

 

Life.6 Maniac’s Sanctuary.

 

Part 1

It was a day near the beginning of our winter holiday.

“Hmm, this is coming along nicely♪”

As I was saying this, I moved my hands and was also whistling. I am currently in an unused room that’s located in the upper floor of the Hyoudou residence and I am in the process of…. Building a Pla-model. The current phase is painting and I was washing the parts after using the sandpaper. <TN Plastic model. Ones where you assemble yourselves.>

Lately we Gremory peers have been busy like crazy. Not only do we have to focus on our school as well as our job as a Devil, we also needed to fight terrorists. In addition to this, we can’t skip out training in case of an emergency and so that we can respond when required in short notice. The truth is that things such as these are not something High Schoolers should be doing.

Continue reading “DxD DX Vol 2 Translation Project, Life.6 Maniac’s Sanctuary”

DxD DX Vol 2 Translation Project, Life.5 Nekomata☆Ninja-Scroll

This is fan made translation. The full right goes to the authour Ichiei Ishibumi. Please support the original authour if possible.

 

This is Korean To English Translation.

 

Translator: daniel Yang, Code Zero

Editor/QC: Alexis138

Special Thanks to Code Zero for providing part of the translation and the help he’s given me!

 

On Baka Tsuki

 

 

NekomataNinja-Scroll

 

 

Part 1

 

This was during the time before Rias left to go to Romania, when we were doing this and that regarding the pact with a magician.

I don’t know how to express myself at the scenery front of my eyes.

—Kuroka is leisurely playing video game in my room.

The erotic Onee-san who wears her black kimono loosely. The one who has cat ears grow from her head a tail from her bottom—a nekomata who is Koneko’s actual sister.

The blonde beautiful girl in a fashion of a magical girl who is sitting beside her apologetically. —Le Fay, notices me and apologises to me saying, “I-I’m very sorry!”……

These two originally hanged out with my rival Vali, but they happened to freelodge in the Hyoudou residence after Koneko-chan called them.

This is the result of Koneko-chan who relied on Kuroka despite having differences in order to train her senjutsu skills that needs polishing.

Continue reading “DxD DX Vol 2 Translation Project, Life.5 Nekomata☆Ninja-Scroll”

Afterword

This is fan made translation. The full right goes to the authour Ichiei Ishibumi. Please support the original authour if possible.

This is Korean To English Translation.

 

Translator: daniel Yang

Special thanks to Code-Zero for the help!

Editor/QC: Alexis138

 

Afterword

To those who picked up Highschool DxD series with this [DX] volume, I am pleased to meet you. To those who have read the main volumes, it has been awhile, Ichiei Ishibumi here.

We have finally made new side volumes of the Highschool DxD franchise, DX volumes. The main focus of the DX volumes is short stories that have been published in the Dragon Magazines previously. Furthermore, for the newly written stories (for the DX series), I am planning to bring up “dream matches” and “dream-like moments” which can’t be done in the main series

So then, I shall introduce each story with the related timeline to the main story.

Continue reading “Afterword”

DxD DX Vol 1 translation project Life DX. Phoenix of the Battle School Building DX?

This is fan made translation. The full right goes to the authour Ichiei Ishibumi. Please support the original authour if possible.

This is Korean To English Translation.

 

Translator: daniel Yang

Editor/QC: Alexis138

(This will need more editing in the future.)

27/01/2016 edit, corrected/edited errors for first part of story.

28/01/2016 edit, corrected/edited errors for rest of the story.

 

Life DX. Phoenix of the Battle School Building DX?

 

This happened one day after school.

Rias and Ravel showed up at the ORC club room talking to each other while playing chess. They were concentrating on playing chess a moment ago but it seems like they are having more fun talking to each other now. Sometimes they would be laughing while other time, being serious.

“…If Xenovia-sama or Rossweisse-sensei were there at that time, maybe at the pool side….”

Ravel said in an excited voice and….

“That sounds fun but if it was up to me, I would have made Gasper…”

Rias thought while she placed her piece with a smile on her face.

It seems like instead of actually playing chess against Ravel, she is only using the chess pieces as tool to explain her thoughts. Maybe because of this, all chess pieces roam freely around the board rather than just following their designated moves.

Continue reading “DxD DX Vol 1 translation project Life DX. Phoenix of the Battle School Building DX?”

DxD DX Vol 1 translation project Life 5. Love Song to the Reincarnated Angel

This is fan made translation. The full right goes to the authour Ichiei Ishibumi. Please support the original authour if possible.

This is Korean To English Translation.

 

On Baka Tsuki

 

Translator: daniel Yang

Editor/QC: Alexis138

 

It was a time when the weather got chilly as winter approached.
Inside the club room, there were only Asia, Xenovia and I.
“I’m a bit curious, what does Irina do when she’s not with us?”
I got curious while drinking tea.
“It seems like she is carrying out jobs as an Angel for Heaven.”
Xenovia answered while sitting across from me.
Oh, a job as an Angel for Heaven. Irina is the only reincarnated Angel in ORC right now with the rest of us being Devil. Well, except for that crazy Fallen Angel Azazel-sensei. Irina usually stay with us most of the time but there are times when she goes on her own, like when the rest of us are doing our jobs as a Devil.

Continue reading “DxD DX Vol 1 translation project Life 5. Love Song to the Reincarnated Angel”

DXD DX Vol 1 translation project Life 4. Records of Chichiyuutei’s Pleasure Adventure.

THIS IS NOT EDITED AT ALL! THERE WILL BE SPELLING/GRAMMAR ERROS IN THIS TRANSLATION! READ ON BAKA-TSUKI WHERE EDITORS CAN EDIT MY MISTAKES!

This is fan made translation. The full right goes to the authour Ichiei Ishibumi. Please support the original authour if possible.

This is Korean To English Translation.

On Baka Tsuki

Translator: daniel Yang

 

One day after school.

“…Fake… Oppai Dragon?”

After hearing the news, I… No, everyone in ORC had doubtful expressions on our face. Well, we weren’t expectation this kind of news so it was shocking to us…

After “Oppai Dragon”, a show that has us as main characters, aired on underworld’s television, we became celebrities in underworld. They are selling merchandise from our shows and apparently, House of Gremory which owns the copyrights to the shows are making huge profit out of this.

Buchou sighed and continued.

“Yes. According to Grayfia’s report, group posing as [Oppai Dragon] team are taking down bad guys at outskirts of land owned by House of Gremory. As you guys have guessed from ‘group’, it seems like they are not only copying Ise but me, Koneko and Yuuto as well.”

Continue reading “DXD DX Vol 1 translation project Life 4. Records of Chichiyuutei’s Pleasure Adventure.”

DXD DX Vol 1 translation project Life 3. Stop! Yuuto kun!

26/09/2015 17:23 uploaded to baka tsui

This is fan made translation. The full right goes to the authour Ichiei Ishibumi. Please support the original authour if possible.

This is Korean To English Translation.

This translation is now on Baka Tsuki

DxD DX Vol 1 translation project life 3 Final Edition.docx This is PDF version of Life 3

Translator: daniel Yang

Editor/QC: Alexis138

Life 3. Stop! Yuuto kun!

My name is Gasper Vladi.

That day, when I opened my eyes…. The world in front of me was quite different from usual.

After spending a day at school, I noticed that everyone’s gender had swapped except for me. The male classmates became female while the female classmates became male.

In this very bizarre situation, only I … have not had my gender changed. I am still a guy. Hmm, I wonder why? And also, why am I the only person in this strange world?

When I went to ORC after class…. There were a bunch of guys there!

“Ah! Gasper, you are finally here!”

I recognised the scarlet haired bishounen instantly! It was Rias Buchou! Wow, I can’t believe you are this handsome after you turn into a guy – tall figure, scarlet hair and deep blue eyes! I couldn’t take my eyes off that face as it is a face that even a guy would fall in love with.

Continue reading “DXD DX Vol 1 translation project Life 3. Stop! Yuuto kun!”

sono hanabira our vacation together Korean translation complete. 꽃잎에 잎맟춤을 우리둘만의 방학 번역 끝

hey guys.

i have finally finished translating sono hanabira light novel our vacation together featuring Kaede and Sara.

now all that needs to be done is proof reading and checking for errors.

if you can read/write Korean and would like to help me check the translation, please contact me via either email or twitter.

you guys have to make a promise that you guys won’t mess up the work i have done.

i will add your names in the credit unless you guys wish to remain anomalous.

i will wait about two weeks.

email: [email protected]

twitter: @daniel_yang1209